Prevod od "in aria" do Srpski


Kako koristiti "in aria" u rečenicama:

Vuoi che faccia saltare in aria una trentina di agenti dell'FBI?
Hoæeš da raznesem dvadesetak FBI agenata?
Salta in aria e caccia dentro quella figlia di puttana, Grande Capo.
Skoèi i zakucaj tu kuèku unutra, Poglavico.
Noi prendiamo quello che vogliamo e decideremo se far saltare in aria la nave.
Uzeæemo šta želimo, a onda æemo odluèiti hoæemo Ii ti potopiti brod.
Mio marito continua a ripetermi che gli aerei sono fatti per stare in aria...
Muž mi govori da avioni žele letjeti.
Tu pensi che far saltare in aria il Parlamento migliorerà questo Paese?
Misliš da æe uništenje Parlamenta preporoditi ovu zemlju?
Quindi, a meno che non vogliate saltare in aria... io vengo con voi.
Ako ne želite letjeti u zrak, idem s vama.
Manny l'ha fiondato in aria con un ramo.
Šta se desilo? Meni ga je ispalio sa drveta.
Per i Wildcats tutti insieme Braccia in aria e bamimano fate tutti come noi iamoci dentro
Dvilje Macke svuda, mašite podignutim rukama Tako mi to radimo hajdemo da osvojimo Vreme je da pokažemo...
Perché hanno fatto saltare in aria il mio appartamento?
Zašto su mi razneli moj jebeni stan?
Poi farò saltare in aria i loro piani.
I onda æu im spržiti igralište.
C'e' abbastanza C4 da far saltare in aria una maledetta portaerei.
Ovdje ima toliko C4 eksploziva da se raznese prokletog nosaèa aviona.
Nessuno testimonierà mentre giudici e commissari vengono fatti saltare in aria.
Niko neće svedočiti dok ubijaju sudije i komesare.
Se Coleman Reese non è morto entro 60 minuti allora faccio saltare in aria un ospedale.
Ako Kolman Ris ne bude mrtav za 60 minuta razneču jednu bolnicu.
Attraverso la magia del carburante diesel e del nitrato di ammonio sono pronto fin d'ora a farvi saltare tutti quanti in aria.
Čarolijom dizela i amonijak nitrata sad sam spreman da vas sve dignem u vazduh.
A mezzanotte, vi farò saltare tutti in aria.
U ponoć, ja ću vas sve dići u vazduh.
e una... bomba è esplosa davanti a noi e il camion è saltato in aria.
Затим је једна мина експлодирала и разнела један од камиона.
Non vuoi che saltino in aria riducendosi in brandelli.
Не желите ваљда и њих да разнесете.
Ora mi farai andare via con i miei soldi, altrimenti toglierò il gancio e salteremo tutti in aria.
Пустићеш ме са мојим новцем, или ћу да активирам бомбу и сви ћемо да умремо.
E' stato fatto saltare in aria insieme a qualcuno del Cartello messicano, e la DEA non sa assolutamente che pesci prendere.
Digli su u zrak njega i nekog lika iz Meksièkog kartela, i DEA ne zna što da misli o tome.
Si crede un dio, e farà saltare in aria mezzo mondo per provarlo, a partire dagli USA.
Sebe smatra bogom i razorit æe pola svijeta da to dokaže, poèevši od SAD-a.
Per favore, non farmi saltare in aria di nuovo.
Молим те немој опет да ме разнесеш.
Dice che se gli americani proveranno a usare la forza per salvare gli ostaggi gli studenti li uccideranno tutti e faranno saltare in aria l'ambasciata.
Rekao je da ako Amerikanci upotrebe silu da oslobode taoce, da æe pobiti taoce i diæi ambasadu u vazduh.
Quando ha fatto saltare in aria il settore Q, sapeva che ci saremmo trasferiti qui sotto.
SVE JE TO BILO ISPLANIRANO. DIGAO JE ŠTAB U VAZDUH, POZNAVAO JE PROTOKOLE U SLUÈAJU OPASNOSTI, DA ÆEMO SE POVUÆI OVDE DOLE.
Stronzate, entrate e vi faccio saltare in aria, giuro su mia madre.
Uðeš li ovde, izneæe te u kesi, kunem se u majku!
Un attentatore suicida ha quasi fatto saltare in aria il Vicepresidente Walden.
Bombaš samoubica je umalo ubio potpredsednika Voldena.
Non avevo idea che li avreste usati per far saltare in aria un jet di linea.
Nisam znao da æete ih iskoristiti da dignete avion u vazduh.
Siamo venuti noi, da voi, a far saltare tutto in aria?
Izvini, jesmo li mi došli na tvoju planetu i dizali stvari u vazduh?
La turbina sembra intatta... ma non possiamo uscire a ripararla mentre siamo in aria.
Prièaj! Turbina je izgleda èitava, ali nemoguæe je napraviti nešto dok smo u vazduhu.
E si è fatto saltare in aria, qui.
Онда је дигао себе у ваздух тачно овде.
Avreste dovuto pensarci prima di portarci via tutti i draghi e farci saltare in aria la fortezza!
Trebalo je na to da mislite pre nego što ste nam ukrali sve zmajeve i razneli našu tvrđavu!
Allora saremo entrambi felici che quegli helicarrier non siano in aria.
Обојици ће бити ђаволски драго да хеликеријери нису у ваздуху.
Capisci, i terroristi non sono arrivati all'edificio perche' l'ho fatto saltare in aria, cazzo.
Teroristi nisu stigli do zgrade jer sam je ja raznio.
Ora vattene prima che questo posto salti in aria!
Идемо одавде пре него све оде у ваздух.
L'istituto che salta in aria ogni due anni?
Kuæa koja eksplodira na svakih nekoliko godina?
Tra poco Evan Walker farà saltare in aria questo posto.
Mislim da æe Evan razneti ovo mesto.
Il giorno dopo, mentre attraversavamo quei campi di papaveri... il convoglio è saltato in aria.
Sledeæeg dana smo vozili kroz polje maka i naš konvoj je bio napadnut.
Aprite la porta o la faccio saltare in aria!
Otvorite vaša vrata, ili æu jebeno da ih oduvam!
Il Signore disse a Mosè e ad Aronne: «Procuratevi una manciata di fuliggine di fornace: Mosè la getterà in aria sotto gli occhi del faraone
Tada reče Gospod Mojsiju i Aronu: Uzmite pepela iz peći pune pregršti, i Mojsije neka ga baci u nebo pred Faraonom;
Presero dunque fuliggine di fornace, si posero alla presenza del faraone, Mosè la gettò in aria ed essa produsse ulcere pustolose, con eruzioni su uomini e bestie
I uzeše pepela iz peći, i stadoše pred Faraona, i baci ga Mojsije u nebo, i postaše kraste pune gnoja po ljudima i po stoci.
Potrebbe il saggio rispondere con ragioni campate in aria e riempirsi il ventre di vento d'oriente
Hoće li mudar čovek kazivati prazne misli i puniti trbuh vetrom istočnim,
Conosci tu come la nube si libri in aria, i prodigi di colui che tutto sa
Znaš li kako vise oblaci? Znaš li čudesa Onog koji je savršen u svakom znanju?
E poiché continuavano a urlare, a gettar via i mantelli e a lanciar polvere in aria
A kad oni vikahu i zbacivahu haljine i bacahu prah u nebo,
1.6493289470673s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?